Las pistas eran muchas y evidentes, pero no por poco sorprendente deja de ser ésta una buena noticia. Finalmente, Yakuza 3 llegará a Europa en marzo de 2010. Un Comunity Manager de SEGA lo ha anunciado primero en el blog oficial europeo de PlayStation, y de ahí a todos los Internets. El juego tiene ya su página en castellano y todo, pero no se dice nada sobre la posible traducción de los subtítulos. Mucho me temo que va a ser que no, a juzgar por lo que comenta el autor del post en el blog que os decía antes: habla de una sola localización para todo occidente, con las voces en japonés y los textos en inglés. Yo ahora mismo estoy buscando un canto para darme en los dientes y sé de unos cuantos que haremos el esfuerzo por el amigo Kiryu, pero entiendo a los que no quieran pasar por el aro.
Redactor
- #Noticias
Recarga Activa #948
11 bit cancela su Project 8, con el que el estudio apuntaba al público de consola
- #Podcast
Las cabras
Podcast Reload: S16E15 – Los mejores juegos de 2024
- #Artículos
2024 Recap
2024 en vídeos de juegos
Solo los usuarios registrados pueden comentar - Inicia sesión con tu perfil.
Pues yo diría que si que va a salir con los subs en castellano. En Amazon ya se puede reservar una versión PAL alemana en la que se confirma que viene en el idioma de Heidi Klum.
Le pueden ir dando por culo a FFXIII y a GOW3
Con el poco tirón comercial que tienen estos juegos lo que no entiendo es cómo siguen sacándolos.
@Miguel Angel Martínez
:S
Hablas de Europa y USA, ¿no?
Lo digo porque esta saga en Japón es lo que aquí GTA.
Pues yo creo que si lo sacan -con al menos los subs- en castellano y le hacen una buena promoción si que pordría vender entre toda la gente acostumbrada a comprar GTA´s, aunque no sea exactamente lo mismo.
P.D.: Al final me harán gastarme la pasta y comprarme una PS3 de una vez….
@Sev
No, hablo de Japón en una noticia que va de que en el 2010 van a distribuir en occidente un juego de este año.
@Miguel Angel Martínez
Perdone su majestad si mi burdo nivel de redacción no me permitió apreciar el contexto de su coherente oración.
joder que me lo subtitulen que yo lo quiero!
Vandal vuelve a confirma, con esto, de que nos llegará en castellano el juego.
Vandal no confirma que el juego nos llegue en castellano:
http://www.vandal.net/noticia/43421/yakuza-3-confirmado-oficialmente-en-occidente/
Y tampoco creo que Sega termine haciéndolo, porque ya ha sido harto complicado de traer al mercado europeo.
Supongo que harán sus estudios de mercado y esas cosas, y tendrán a un par de monos haciendo gráficas, pero… ¿les sale rentable no traducir los subtítulos teniendo en cuenta las copias vendidas que van a perder por ello?
Por mi parte sí, porque me lo voy a comprar igual, pero en general, yo creo que no.
@Bttls
Hombre, ha habido mucho movimiento porque salga en occidente. Ten en cuenta de que eso también engloba a Estados Unidos, que es donde la peña ha metido más presión, y ahí ya sabemos el idioma que hablan.
Seguro que sale rentable, porque en principio sólo iba a salir en Japón y otro par de sitios. Donde seguro no sale es en China, y no te descuides de Australia.
Cierto, en Vandal dicen que llegará en castellano. Esperemos que así sea.
Yo lo dudaba porque en el post del blog de PlayStation, y respondiendo a un usuario con la banderita alemana que pregunta si el juego estará en otros idiomas, su autor dice: «The game is Japanese language with English subtitles».
@Ruru
«Desde Vandal os podemos confirmar, como ya os habíamos adelantado en septiembre, que llegará traducido al castellano.»
Otra cosa es que se lleven un ZAS y al final llegue en inglés, pero me da a mí que sus fuentes son fiables.
@Ruru
Ya, si yo hablo desde la ignorancia hacia este tipo de estudios de mercado. Y supongo que el coste de traducir estos subtítulos es mucho mayor de lo que me pienso. Pero es que sacar este juego en un país no-angloparlante creo que está condenado al fracaso en ventas, sí o sí. Así que SEGA, luego no quiero lloros, y me traes de nuevo el Yakuza 4.
Pues más vale que venda, porque si no el Yakuza 4 peligra. Menudo añito que llevan en Sega, porque ya se han comido un buen ZAS hace poco con el Aliens Vs. Predator en Australia.
Hosti, no había leído el útimo párrafo ese de Vandal, se me había ido la pinza. En la misma noticia dicen que «no se confirma su traducción», y abajo del todo «aseguran que se traducirá». Qué frikez xDD En cualquier caso, estoy con Pespe, las fuentes de Vandal invitan a estar tranquilos.
LOL! Tu sabes leer? Te lo copio y pego para que te sea mas facil del link que me has puesto ¬¬
«Desde Vandal os podemos confirmar, como ya os habíamos adelantado en septiembre, que llegará traducido al castellano.»
Vandal puede decir misa, pero en los comentarios del blog oficial se ha dicho esto:
Una grandísima putada. Esperaba que ya que va a llegar con voces en japonés el dinero que se ahorran con el doblaje lo destinaran a subtitular en otros idiomas. Pero nada, parece que es mucho pedir que se hagan las cosas bien del todo.
En cualquier caso lo compraré. He jugado a la demo japonesa por lo menos 20 veces y todas las mañanas rezaba para que llegara a Occidente, ahora toca apechugar. También sé que de sus ventas depende la llegada de Yakuza 4 y siempre será mejor jugarlo en inglés que no jugarlo, porque es un juegazo como la copa de un pino, pero me sigue revolviendo las tripas la actitud de sega.
En fin, allá ellos con sus estudios de mercado. Por lo que a mí respecta la traducción es la diferencia entre comprarlo en España por 70 euros y recurrir a la importación por 35 euros.
Para mi la traduccion es la diferencia entre que lo compre el primer dia o lo busque en seminuevos dentro de 6 o 7 meses. Y supongo que como yo muchos otros.
Estoy ahora mismo con el 2, y el hecho de no tener las voces en ingles lo noto muchisimo a la hora de no perder el hilo de las conversaciones. La alegria inicial de que llegara con el doblaje japones se ha convertido en mas bien una putada.
Ya he dado respuesta a eso en un post anterior. Copio y pego, para que nos entendamos:
«Hosti, no había leído el útimo párrafo ese de Vandal, se me había ido la pinza.»
Alaaaaa! Yakuza 3 nos llega con voces en japones y subtítulos al ingles.
Esto es lo que se lee en la nota de prensa:
«Yakuza 3 tendrá subtítulos en inglés, mientras las voces se mantendrán en su versión original en japonés, para ofrecer una experiencia más real.»
Encima no trae la gestión de Clubs. Que lo compre su tia!