No mucha gente conoce a Marcus Lindblom, pero gracias a él muchos hemos podido jugar a EarthBound: suya es la traducción del juego de Shigesato Itoi al inglés, la que salió en Estados Unidos y fue un fracaso pistonudo, a pesar de que se quedó irremediablemente grabado en la memoria de más de uno. Es un juego muy especial, y su traducción fue un proceso en el que no faltaron anécdotas; Lindblom quería compartirlas en un libro, cuyos costes de producción iba a financiar a través de Kickstarter, pero Nintendo ha detenido el proyecto. Como «cortesía profesional», Lindblom envió un mail a Nintendo para informarles sobre el proyecto; como respuesta, le recordaron que había firmado un NDA que le impedía hablar más de la cuenta sobre el proceso de traducción del juego. «Le debo mucho a Nintendo», dijo Lindblom a Polygon. «Me iniciaron en la industria del videojuego. No quiero hacer nada que les dé mala imagen. Sólo quería escribir sobre las partes divertidas del juego que, creo, los fans disfrutarían. Pero no tengo intención de incordiar a Nintendo de ninguna forma». «No iba a ganar dinero del libro. Sólo quería pagar por el coste de la publicación», dice, refiriéndose al Kickstarter. «Iba a ser algo para la comunidad de fans, simplemente. Siguen pareciendo tan dedicados después de tantos años. Pensé que, de alguna forma, les debía algo». Es una pena, y me recuerda a ese chiste que cuenta Chiquito de la Calzada del tío que va un taxi y pregunta si se puede fumar, a lo que el taxista le responde que no; el viajero pregunta entonces que para qué está el cenicero en el coche, entonces, y el taxista le dice que para los que no preguntan. Al parecer, Lindblom tuvo permiso para reescribir el juego como estimara oportuno; «cuando hice la localización», explica, hablando sobre la época en la que las traducciones eran cosa de una única persona, «le di algo de sabor y humor americanos, porque eso era lo que querían los desarrolladores. No querían una traducción literal. Había muchas cosas que no eran fáciles de traducir, así que me dieron permiso para meter humor raro americano para darle sabor a las cosas, y funcionó bastante bien». «Después de todos estos años la gente sigue encontrándole encanto, así que está bien», dice. El juego salió en la eShop de Wii U el año pasado, y no funcionó nada mal: estuvo entre los tres juegos más vendidos cuando salió, y, de paso, nos permitió a muchos tenerlo por primera vez sin tener que tirar de importación. Si no lo habéis jugado, deberíais haceros un favor; merece la pena aprender inglés sólo por jugar a EarthBound. Si aprendéis japonés, claro, podéis jugar a todos los Mother; la tercera parte, uno de los juegos más formidables que he jugado en mi vida, sólo salió en Japón y su traducción fue llevada a cabo por grupos de fans. Uno de esos deseos ciegos e irracionales que tenemos todos desde hace años es que Nintendo se anime a sacarlo en digital y traducido al menos al inglés. No va a ocurrir, y eso es triste.
Redactor
- #Noticias
Goodbye may seem forever
Los servicios online de 3DS y Wii U cerrarán en abril
- #Noticias
Recarga Activa #728
Sam Barlow está desarrollando dos nuevos juegos: Project C y Project D
- #Noticias
Recarga Activa #945
La directora creativa de Witch Beam denuncia la presencia de clones de Unpacking en la eShop
Solo los usuarios registrados pueden comentar - Inicia sesión con tu perfil.
mother 3 es uno de los mejores juegos nunca hechos, y es una verdadera lastima que el publico occidental no pudiera disfrutarlo.
¿Es cosa mía o en Nintendo parece que se vuelven gilipollas cada vez que se nombra la saga mother?
Mal Nintendo, mal.
Nintendo como siempre jodiendo lo poco que importa.
Siempre he querido probar esta saga y juraría que, de hecho, tengo Mother 3 traducido en la DS desde hace siglos. ¿Puedo empezar jugando directamente ese, o es aconsejable haber jugado los anteriores?
@sabin, jugá al Mother 3 si tenés gana. No te va a afectar en nada los otros dos juegos ya que cambian los personajes en la última. Después vos fijate cual de los otros dos te pinta más, si sos valiente y podes con el primero que es el que ha dado más dolores de cabeza.
Me hubiera gustado leer el texto del tipo. De última a Nintendo no le afectaría en nada.
Decepcionante.