Que nos guste tantísimo Mafia II no se debe sólo a su ambientación plenamente noir y a sus italoamericanos engominados manchados de salsa boloñesa gritando por la ventana mientras levantan el puño, que también. Sin embargo, el apartado gráfico del juego también tiene un aspecto verdaderamente deslumbrante y promete dejarnos con las pelotas rodando por el salón cuando lo veamos moverse en nuestro televisor. Y para demostrar el tamaño de sus gónadas a nivel tecnológico, los simpáticos checos de 2K Czech han preparado este tráiler que forma parte de un reportaje en plan making off e intercala fragmentos de entrevistas a sus responsables con escenas ingame de las que servidor es incapaz de dejar de maravillarse. Por poner alguna pega, quizá a las expresiones faciales les faltaría un poco más de trabajo. Por cierto, no olvidéis que la demo sale mañana mismo.
Redactor
- #Noticias
Novedades destacadas de la 1ª semana de noviembre
Lanzamientos para que reine la Concordia
- #Opinión
Este Goku sí es mi viejo Goku gris
Dragon Ball Sparking! Zero encapsula a la perfección la esencia de la obra de Toriyama
- #Noticias
Recarga Activa #917
Switch supera los 146 millones según el último informe financiero de Nintendo
Solo los usuarios registrados pueden comentar - Inicia sesión con tu perfil.
Este juego promete! seguro que es un juegazo
wOW
Mucho me temo que el vídeo es de la versión para PC y mucho me temo que la diferencia será considerable.
Espero que esta vez lo hagan mejor o tengan mas respeto a los españoles. Me explico. El primero era un juegazo, pero con problemas importantes de rendimiento que tuvieras el pc que tuvieras, nunca alcanzaba el framerrate deseable. Eso solo se corregía con la actualización 1.2 (que bien me acuerdo joder) y esa actualización la lanzaron para nosecuantos paises antes que para la versión española, que tardó no se si 2 años mas en llegar la mierda de la actualización, coño ni que fuera un juego completo. Encima era imposible bajarla de la web oficial porque el link estaba siempre jodido y tenias que rastrear la puta web hasta dar con ella, cosa chunguisima ya que todos los sitios te llevaban al link jodido original.
Que no la caguen asi de nuevo por dios.
¡¡¡Quiero demo!!!
Jajaja me acuerdo de una cagada similar que ocurría en el Homeworld. Había un nivel, no me acuerdo ahora mismo cuál era, en el que si tenías la versión en Español no te dejaba pasar. Cumplías todos los objetivos pero no se disparaba el «trigger» que te pasaba a la siguiente misión. NUNCA lo solucionaron mediante parche, tenías que meterte en los ficheros de configuración del juego, ponerlo en inglés, pasarte el nivel otra vez, y ya podías recuperarlo en Español. INCREÏBLE.
Con Mafia yo tuve suerte, lo jugué varios años después, cuando tuve un buen PC… y ya había parche. En otro caso te diría lo que siempre digo cuando hay estos problemas: aprende inglés. Pero en este caso no, el doblaje del primer Mafia es ESPECTACULAR, merece la pena jugarlo en español.
Se inglés… y mas que sabré que a principios de año me iré todo un añito fuera a perfeccionarlo. Pero es cuestión de principios el que por ejemplo si un juego no trae ni unos míseros subtitulos en español, como el Psychonauts, que no esperen que pague un duro por el. Yo no tendria los huevos de lanzar un juego en un pais en un idioma que no es el suyo vamos… imaginate que ahora las pelis llegan sin doblar ni subtitular a los cines españoles. Las risa vaya.
A mí no me parece tan mal que saquen juegos en VO. Si es subtitulada mejor, pero no me parece mal. Muchas veces cambio los diálogos para ponerlos al inglés, no pasa nada, un juego es un juego.
Un juego es un juego, pero si no le ponen ni tan siquiera subtitulos es como reirse del publico español :
» Si si… se que esto es España y que aqui se habla en español… pero yo tengo los huevos de presentaros mi producto en otro idioma, soy asi de aplicado y comprometido con vosotros, chicos »
Coño, que unos subtitulos no cuestan nada, que luego hay gentecilla como el clan DLAN que los hace por amor al arte, asi que ya me dirás el trabajo que le debe costar a una distribuidora unos miserables subtítulos. Pues ni eso.
Y mucha gente, aunque «sepamos» inglés, no tenemos como es logico un nivel nativo y si vemos una película o un juego totalmente en inglés gracias si nos enteramos de un tercio…. y mas con la pronunciación de los amiguetes yankees. Con lo cual si no se han molestado en traducir un juego que no esperen que me moleste en comprarselo por muy bueno que sea. Aunque fuese COJONUDISIMO no lo haría.