Aunque cuando Pep nos habló de la siempre bienvenida llegada de Yakuza 3 a Occidente nos daba la noticia de que, excepto los textos, no veríamos nada en otro idioma que no fuera el japonés, ahora Eurogamer enciende con el mechero de la ilusión la velita de la esperanza y nos dice que al final sí que podría llegar a nuestros territorios con doblaje al menos al inglés. «La mayor parte del coste del juego son las voces», dice Constantine Hantzopoulos, de SEGA América. «Hay muchos líneas de diálogos en Yakuza 3, y cuanto más dinero gastemos, tendremos a los actores adecuados en los lugares correctos». Las cifras que da Hantzi, como le llamaré, de forma cariñosa, a partir de ahora, son espectaculares: entre 500 y 700 mil dólares de gastos para realizar los doblajes, dinero que ahora mismo SEGA preferiría no gastarse. De todos modos, la buena intención la tienen. A ver cómo acaba esto.
Redactor
- #Noticias
Recarga Activa #926
Valve celebra los 20 años de Half-Life 2 con un documental sobre cómo se hizo el juego
- #Noticias
El JRPG, mejor en gallego
Podcast Reload: S16E10 – Dragon Quest III HD-2D Remake, Tequila Works, Adrián Suárez, Quick Play!
- #Entrevistas
Una entrevista con Émi Lefèvre, directora creativa de Plane Toast
«No recomiendo que nadie se exponga a tanta intolerancia»
Solo los usuarios registrados pueden comentar - Inicia sesión con tu perfil.
Ningún grito en inglés podrá reflejar esta emoción: http://www.youtube.com/watch?v=z500HyUeYDw
Hombre, si somos unos puretas y no nos gusta que doblen del ingles al castellano, del japo al ingles tampoco, EH.
@Nae
Yo iba a decir que éste lo prefiero en japo xd
De todas formas, esto mucha noticia no debería ser, ¿no? Tengo entendido que Sony América no deja publicar un juego con voces si no está doblado en inglés. Creo que lo dijo DonDepre por lo que pasó con el Agarest en EEUU.
@Mindes Endian
Yakuza 2 salió allí con voces en japo.
El Yakuza es un juego tan tan japonés que me gusta más con las voces originales.
Al menos, en esta generación, sí parece ser obligatorio, por algunos comentarios de desarrolladoras japos. De hecho, la noticia principal, hace unos meses, es que a pesar de no estar doblado a inglés, Sony permitía la distribución del Yakuza 3. Si ahora se animan a hacer las voces en inglés, bienvenido sea.
Era preferible que lo dejasen en japo, asi ocuparia menos y costaria menos tambien.
Ahora querran cobrarnos los gastos de traduccion a los cuatro gatos interesados en este juego.
Por lo visto la versión europea llegará en japo.
Tiene tan poco sentido que podría ser un caso más de falta de comunicación entre America y Europa, pero eso dicen.
Pero si la mitad de la saga Yakuza son subtítulos!!!
Si tuvieran que hacer Shenmue 3 donde todo personaje habla ¿cuanto se gastarían?
Podrían poner las voces como en el dragon ball tenkaichi 3 donde tu puedes escojer las voces en inglés o japo.
Pero yo me quedo con las voces en japo le dan más realismo.
@Ocelote
A ver al precio que sale.
Ya esta confirmado que no habrá doblaje al ingles, por la misma SEGA UK
Doblar los juegos es un pastón…..pues vale, pero cual es el coste de subtitularlos? a mí que estén subtitulados me vale, pero ya que los subtitulan, que lo hagan en todos los idiomas, que tampoco creo que cueste muy caro. Al fin y al cabo mucha más gente compraría los juegos…. (y los de Sega están que se lucen, porque al impresionante juego Valkyria Chronicles, que si está doblado al Inglés…..poco les habría costado subtitularlo en Español!)
Pero al final que paso con Vandal? es que yo de esta movida no me he enterado :S no decía y confirmaba mil veces que venía con textos en castellano?
Que no usen dobladores estrella que no pidan cifras escandalosas y punto. Un amigo mio es doblador y encantado doblaría el juego el solito con distintas voces por 2000 o menos xD.
Lo que mas miedo me da es que no nos hagan ni subtítulos…. digo yo que eso si que habrá….