Superman 64 en toda su gloria
En la corta historia de la industria del videojuego, incluso desde sus inicios, hemos sido testigos de cómo de vez en cuando veían la luz auténticos representantes interactivos del infierno en la tierra.
En la corta historia de la industria del videojuego, incluso desde sus inicios, hemos sido testigos de cómo de vez en cuando veían la luz auténticos representantes interactivos del infierno en la tierra.
Hace menos de un mes, un grupo de almas cándidas y bondadosas liberaban la traducción al castellano del magnífico Panzer Dragoon Saga (o al menos, de parte de él), pero hoy al que le ha tocado aprender nuestro idioma es un clásico de Nintendo 64.
El chismorreo, del que me entero gracias a IGN, ha surgido directamente de uno de esos patinazos que pegan a menudo algunas compañías, no se sabe muy bien si intencionadamente o no.
El líder creativo de Nintendo, Shigeru Miyamoto, fue entrevistado esta semana por el redactor jefe de Famitsu, Katsuaki Kato, con quien repasó la trayectoria de la compañía nipona a lo largo de los últimos años.
El 23 de noviembre de 1998, The Legend of Zelda: Ocarina of Time salió en el mercado estadounidense.